 |
| إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا {١} |
1. Až se země bude otřásat svým zemětřesením, |
| وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا {٢} |
2. až země svá břemena vyvrhne, |
| وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا {٣} |
3. člověk se zeptá: "Co se s ní děje?" |
| يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا {٤} |
4. V ten den bude země vyprávět své děje |
| بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا {٥} |
5. podle toho, jak jí to Pán tvůj vnukne. |
| يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ {٦} |
6. V ten den se lidé vynoří v houfech, aby jim byly ukázány jejich činy. |
| فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ {٧} |
7. A kdo učinil dobra jen za váhu prášku, uzří je, |
| وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ {٨} |
8. a kdo učinil zla jen za váhu prášku, uzří je. |
 |