 |
| اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ {١} |
1. পাঠ করুন আপনার পালনকর্তার নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন |
| خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ {٢} |
2. সৃষ্টি করেছেন মানুষকে জমাট রক্ত থেকে। |
| اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ {٣} |
3. পাঠ করুন, আপনার পালনকর্তা মহা দয়ালু, |
| الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ {٤} |
4. যিনি কলমের সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন, |
| عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ {٥} |
5. শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানত না। |
| كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ {٦} |
6. সত্যি সত্যি মানুষ সীমালংঘন করে, |
| أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ {٧} |
7. এ কারণে যে, সে নিজেকে অভাবমুক্ত মনে করে। |
| إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ {٨} |
8. নিশ্চয় আপনার পালনকর্তার দিকেই প্রত্যাবর্তন হবে। |
| أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ {٩} |
9. আপনি কি তাকে দেখেছেন, যে নিষেধ করে |
| عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ {١٠} |
10. এক বান্দাকে যখন সে নামায পড়ে? |
| أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ {١١} |
11. আপনি কি দেখেছেন যদি সে সৎপথে থাকে। |
| أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ {١٢} |
12. অথবা খোদাভীতি শিক্ষা দেয়। |
| أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ {١٣} |
13. আপনি কি দেখেছেন, যদি সে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়। |
| أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ {١٤} |
14. সে কি জানে না যে, আল্লাহ দেখেন? |
| كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ {١٥} |
15. কখনই নয়, যদি সে বিরত না হয়, তবে আমি মস্তকের সামনের কেশগুচ্ছ ধরে হেঁচড়াবই- |
| نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ {١٦} |
16. মিথ্যাচারী, পাপীর কেশগুচ্ছ। |
| فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ {١٧} |
17. অতএব, সে তার সভাসদদেরকে আহবান করুক। |
| سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ {١٨} |
18. আমিও আহবান করব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে |
| كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ {١٩} |
19. কখনই নয়, আপনি তার আনুগত্য করবেন না। আপনি সেজদা করুন ও আমার নৈকট্য অর্জন করুন। |
 |