سورةالطارق {٨٦} 86. AT-TAARIQ
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ {١} 1. Par le ciel et par l´astre nocturne
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ {٢} 2. Et qui te dira ce qu´est l´astre nocturne ?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ {٣} 3. C´est l´étoile vivement brillante.
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ {٤} 4. Il n´est pas d´âme qui n´ait sur elle un gardien.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ {٥} 5. Que l´homme considère donc de quoi il a été créé.
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ {٦} 6. Il a été créé d´une giclée d´eau
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ {٧} 7. sortie d´entre les lombes et les côtes.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ {٨} 8. Allah est certes capable de le ressusciter.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ {٩} 9. Le jour où les coeurs dévoileront leurs secrets,
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ {١٠} 10. Il n´aura alors ni force ne secoureur.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ {١١} 11. Par le ciel qui fait revenir la pluie !
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ {١٢} 12. et par la terre qui se fend !
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ {١٣} 13. Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ {١٤} 14. et non point une plaisanterie frivole !
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا {١٥} 15. Ils se servent d´une ruse,
وَأَكِيدُ كَيْدًا {١٦} 16. et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا {١٧} 17. Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles : accorde-leur un court délai.
Al-Qur'an Today @2006