 |
| وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ {١} |
1. 以穷苍和启明星盟誓, |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ {٢} |
2. 你怎能知道启明星是什麽? |
| النَّجْمُ الثَّاقِبُ {٣} |
3. 是那灿烂的明星。 |
| إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ {٤} |
4. 每个人,都有一个保护者。 |
| فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ {٥} |
5. 人应当想一想,他自己是用什麽造成的? |
| خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ {٦} |
6. 他是射出的精液造成的。 |
| يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ {٧} |
7. 那精液是从脊柱和肋骨之间发出的。 |
| إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ {٨} |
8. 真主确是能使他复原的, |
| يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ {٩} |
9. 那是在一切秘密被揭穿之日。 |
| فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ {١٠} |
10. 他绝没有能力,也没有援助者。 |
| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ {١١} |
11. 以含雨的云 |
| وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ {١٢} |
12. 和有缝的地发誓, |
| إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ {١٣} |
13. 这确是分别真伪的言辞, |
| وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ {١٤} |
14. 这不是笑话。 |
| إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا {١٥} |
15. 他们必定要用计谋, |
| وَأَكِيدُ كَيْدًا {١٦} |
16. 我也要用计谋。 |
| فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا {١٧} |
17. 所以你当宽限不信道的人们,你当宽限他们一下。 |
 |