 |
| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ {١} |
1. Кълна се в небето със съзвездията |
| وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ {٢} |
2. и в обещания Ден, |
| وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ {٣} |
3. и в свидетел, и в освидетелстван! |
| قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ {٤} |
4. Проклети да бъдат хората, изкопали ямата |
| النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ {٥} |
5. за огъня, пълнен с гориво! |
| إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ {٦} |
6. Когато седяха около нея |
| وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ {٧} |
7. и на [всичко] онова, което вършеха с вярващите, бяха свидетели. |
| وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ {٨} |
8. И ги възненавидиха само защото вярваха в Аллах, Всемогъщия, Всеславния, |
| الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ {٩} |
9. Комуто принадлежи владението на небесата и на земята. Аллах на всяко нещо е свидетел. |
| إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ {١٠} |
10. За онези, които изгаряха вярващите мъже и жени, а после не се разкаяха, за тях е мъчението на Ада и за тях е мъчението на кладата. |
| إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ {١١} |
11. За онези, които вярват и вършат праведни дела, за тях са Градините, сред които реки текат. Това е голямото спасение. |
| إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ {١٢} |
12. Сграбчването на твоя Господ е могъщо. |
| إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ {١٣} |
13. Той начева и Той пресъздава. |
| وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ {١٤} |
14. Той е Опрощаващия, Любящия, |
| ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ {١٥} |
15. Владетеля на Трона, Предостойния, |
| فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ {١٦} |
16. Извършващия всичко онова, което пожелае. |
| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ {١٧} |
17. Стигна ли до теб разказът за войските, |
| فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ {١٨} |
18. за Фараона и за самудяните? |
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ {١٩} |
19. Да, онези, които не вярват, отричат. |
| وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ {٢٠} |
20. Но Аллах ги обгражда в гръб. |
| بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ {٢١} |
21. Да, това е славен Коран |
| فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ {٢٢} |
22. в съхраняван скрижал. |
 |