سورةالانشقاق {٨٤} 84. AL-INSYIQAAQ
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ {١} 1. When the heaven is split asunder,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ {٢} 2. Obeying its Lord, as in truth it is expected to do so and always does;
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ {٣} 3. And when the earth is flattened out,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ {٤} 4. And casts forth whatever is in it and becomes empty,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ {٥} 5. Obeying its Lord, as in truth it is expected to do so and always does;
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ {٦} 6. O human! You are ever toiling toward your Lord in a labor to be re-encountered (before His judgment).
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ {٧} 7. Then, as for him who will be given his Record in his right hand,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا {٨} 8. Surely he will be reckoned with by an easy reckoning,
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا {٩} 9. And will return in joy to his household (prepared for him in Paradise).
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ {١٠} 10. But as for him who will be given his Record (in his left hand) from behind his back,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا {١١} 11. He will surely pray for destruction,
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا {١٢} 12. And enter the Flame to roast.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا {١٣} 13. For indeed he used to be in joyous conceit among his household (in his earthly life).
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ {١٤} 14. He thought that he would never return (to God for judgment).
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا {١٥} 15. No indeed! Rather, his Lord was ever seeing him.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ {١٦} 16. So I swear by the afterglow of sunset,
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ {١٧} 17. And the night, and all that it enshrouds (by degrees),
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ {١٨} 18. And the moon, as it grows full,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ {١٩} 19. You will most certainly move on from one state to another (congruous with it).
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ {٢٠} 20. What, then, is the matter with them that they do not believe,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ {٢١} 21. And when the Qur’an is recited to them, they do not prostrate in submission (to its Message)?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ {٢٢} 22. Rather: those who disbelieve deny (it and its Message).
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ {٢٣} 23. And God has full knowledge of what they harbor (in their hearts).
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ {٢٤} 24. So give them the glad tidings of a painful punishment.
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ {٢٥} 25. Except for those who believe and do good, righteous deeds: for them there is a reward constant and beyond measure.
Al-Qur'an Today @2006