 |
| إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ {١} |
1. 当天绽裂, |
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ {٢} |
2. 听从主命,而且宜於听从的时候; |
| وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ {٣} |
3. 当地展开, |
| وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ {٤} |
4. 并抛其所怀,而且变为空虚, |
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ {٥} |
5. 听从主命,而且宜於听从的时候; |
| يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ {٦} |
6. 人啊!你必定勉力工作,直到会见你的主,你将看到自己的劳绩。 |
| فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ {٧} |
7. 至於用右手接过功过簿者, |
| فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا {٨} |
8. 将受简易的稽核, |
| وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا {٩} |
9. 而兴高采烈地返於他的家属; |
| وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ {١٠} |
10. 至於从背後接受功过簿者, |
| فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا {١١} |
11. 将叫苦连天, |
| وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا {١٢} |
12. 入於烈火之中, |
| إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا {١٣} |
13. 从前他在家属间原是快乐的, |
| إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ {١٤} |
14. 他已猜想他绝不会归於主。 |
| بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا {١٥} |
15. 不然,他的主,原是鉴察他的。 |
| فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ {١٦} |
16. 我以晚霞盟誓, |
| وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ {١٧} |
17. 以黑夜及其包罗万象的盟誓, |
| وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ {١٨} |
18. 以圆满时的月亮盟誓, |
| لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ {١٩} |
19. 你们必定遭遇重重的灾难。 |
| فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ {٢٠} |
20. 他们怎能不信道呢? |
| وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ {٢١} |
21. 当别人对他们宣读《古兰经》的时候,他们怎么不叩头呢?※(此处叩头!) |
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ {٢٢} |
22. 不然,不信道的人们,是否认真理的, |
| وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ {٢٣} |
23. 真主全知道他们心中隐藏的东西, |
| فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ {٢٤} |
24. 故你当以一种痛苦的刑罚向他们报喜, |
| إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ {٢٥} |
25. 惟信道而且行善的人们,将受不断的报酬。 |
 |