 |
| وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا {١} |
1. Ik zweer bij de engelen die door God gezonden zijn, en elkander in eene aanhoudende reeks opvolgen. |
| فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا {٢} |
2. Bij hen die zich snel bewegen met eene snelle beweging; |
| وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا {٣} |
3. En bij hen die zijne bevelen verspreiden. Door die op aarde bekend te maken, |
| فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا {٤} |
4. En bij hen die waarheid van leugen afscheiden, door die te erkennen. |
| فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا {٥} |
5. En bij hen die de goddelijke vermaning mededeelen. |
| عُذْرًا أَوْ نُذْرًا {٦} |
6. Ter verontschuldiging of bedreiging. |
| إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ {٧} |
7. Waarlijk, wat wij beloofd hebben, is onvermijdelijk. |
| فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ {٨} |
8. Als de sterren zullen worden uitgedoofd. |
| وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ {٩} |
9. En de hemel gespleten, |
| وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ {١٠} |
10. Als de bergen zullen uiteenstuiven. |
| وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ {١١} |
11. En als den gezanten een tijdstip zal zijn aangewezen, om te verschijnen en getuigenis tegen hun eigen volk af te leggen. |
| لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ {١٢} |
12. Tot op welken dag zal men het einde uitstellen? |
| لِيَوْمِ الْفَصْلِ {١٣} |
13. Tot den dag der scheiding. |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ {١٤} |
14. En wat zal u doen begrijpen, wat de dag der scheiding is? |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٥} |
15. Op dien dag, wee over hem, die de profeten van bedrog beschuldigde! |
| أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ {١٦} |
16. Hebben wij niet de vroegere, hardnekkige ongeloovigen verdelgd? |
| ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ {١٧} |
17. Wij zullen ook die van latere tijden hen doen volgen. |
| كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {١٨} |
18. Zoo handelen wij met de snoodaards. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٩} |
19. Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
| أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ {٢٠} |
20. Hebben wij u niet van een nietigen droppel zaad geschapen. |
| فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ {٢١} |
21. Dien wij in eene zekere bewaarplaats stelden. |
| إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ {٢٢} |
22. Tot de bepaalde tijd der verlossing was gekomen? |
| فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ {٢٣} |
23. En wij waren in staat dit te doen; want wij zijn machtig. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٤} |
24. Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا {٢٥} |
25. Hebben wij de aarde niet z�� gemaakt, dat zij bevat |
| أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا {٢٦} |
26. De levenden en de dooden? |
| وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا {٢٧} |
27. En hebben wij daarop geene vaste, verhevene bergen geplaatst en u zuiver water te drinken gegeven? |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٨} |
28. Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
| انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {٢٩} |
29. Men zal tot hen zeggen: Gaat ter straf, welke gij als eene valschheid hebt geloochend. |
| انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ {٣٠} |
30. Gaat in de schaduw van den rook der hel, welke in drie kolommen zal opstijgen. |
| لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ {٣١} |
31. En die u noch voor de hitte beveiligen, noch tegen de vlam van dienst wezen zal. |
| إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ {٣٢} |
32. Maar hij zal vonken, zoo groot als torens, uitwerpen. |
| كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ {٣٣} |
33. Gelijkende in hare kleur op gele kemels, |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٤} |
34. Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
| هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ {٣٥} |
35. Dit zal een dag wezen, waarop de schuldigen sprakeloos zullen zijn. |
| وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ {٣٦} |
36. En het zal hun niet geoorloofd worden, zich te verontschuldigen. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٧} |
37. Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
| هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ {٣٨} |
38. Dit zal de dag der scheiding wezen, waarop wij zoowel u, als uwe voorgangers zullen verzamelen. |
| فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ {٣٩} |
39. Indien gij dus eene doordachte list bezit, gebruikt die dan tegen mij. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٠} |
40. Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
| إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ {٤١} |
41. Maar de vrome zal te midden van schaduwen en fonteinen wonen. |
| وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ {٤٢} |
42. En te midden van vruchten van allerlei soort, welke zij zullen begeeren. |
| كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {٤٣} |
43. En men zal tot hen zeggen: Eet en drinkt met goede spijsvertering, ter belooning voor hetgeen gij zult hebben verricht. |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {٤٤} |
44. Want zoo beloonen wij de rechtvaardigen. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٥} |
45. Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
| كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ {٤٦} |
46. Eet, o ongeloovigen? en geniet de genoegens van dit leven voor een korten tijd. Waarlijk, gij zijt zondaren. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٧} |
47. Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
| وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ {٤٨} |
48. En als hun gezegd wordt: Buigt u neder, dan buigen zij niet neder. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٩} |
49. Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
| فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ {٥٠} |
50. In welke nieuwe openbaring, zullen zij na deze gelooven? |
 |