سورةالقيامة {٧٥} 75. AL-QIAAMAH
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ {١} 1. 我以复活日盟誓,
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ {٢} 2. 我以自责的灵魂盟誓,
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ {٣} 3. 难道人猜想我绝不能集合他的骸骨吗?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ {٤} 4. 不然,(我将集合他的骸骨),而且能使他的每个手指复原。
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ {٥} 5. 不然,人欲长此放荡下去。
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ {٦} 6. 他问复活日在甚么时候。
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ {٧} 7. 当眼目昏花,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ {٨} 8. 月亮昏暗,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ {٩} 9. 日月相合的时候,
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ {١٠} 10. 在那日,人将说:�逃到哪里去呢?�
كَلَّا لَا وَزَرَ {١١} 11. 绝不然,绝无任何避难所。
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ {١٢} 12. 在那日,唯你的主那里,有安定之所。
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ {١٣} 13. 在那日,各人将被告知自己前前后后做过的事情。
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ {١٤} 14. 不然,各人对自己就是明证,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ {١٥} 15. 即使他多方托辞。
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ {١٦} 16. 你不要摇动你的舌头,以便你仓卒地诵读它。
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ {١٧} 17. 集合它和诵读它,确是我的责任。
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ {١٨} 18. 当我诵读它的时候,你当静听我的诵读。
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ {١٩} 19. 然后解释它,也是我的责任。
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ {٢٠} 20. 真的,你们喜爱现世的生活,
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ {٢١} 21. 而不顾后世的生活。
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ {٢٢} 22. 在那日,许多面目是光华的,
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ {٢٣} 23. 是仰视著他们的主的。
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ {٢٤} 24. 在那日,许多面目是愁苦的,
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ {٢٥} 25. 他们确信自己必遭大难。
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ {٢٦} 26. 真的,灵魂达到锁骨,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ {٢٧} 27. 有人说:�谁是祝由的?�
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ {٢٨} 28. 他确信那是离别。
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ {٢٩} 29. (死时)胫与胫相缠结。
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ {٣٠} 30. 在那日,他只被驱赶到你的主那里。
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ {٣١} 31. 他没有信道,也没有礼拜。
وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ {٣٢} 32. 他否认真理,背弃正道,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ {٣٣} 33. 然后傲慢地走回家去。
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ {٣٤} 34. �毁灭已逐渐地临近你。
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ {٣٥} 35. 毁灭已逐渐地临近你。�
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى {٣٦} 36. 难道人猜想自己是被放任的吗?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ {٣٧} 37. 难道他不曾是被射出精液吗?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ {٣٨} 38. 然后,他变成血块,而真主加以创造他,使之成为肢体完全的人吗?
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ {٣٩} 39. 他用精液造化两性,男的和女的。
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ {٤٠} 40. 难道那样的造化者不能使死人复活吗?
Al-Qur'an Today @2006