 |
| يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ {١} |
1. Chvály pěje Bohu, cožkoliv na nebi jest i na zemi: jemu přináleží panství a jemu přináleží chvála; a on nade všemi věcmi moc má! |
| هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ {٢} |
2. On jest to, který stvořil vás; některý z vás jest nevěrcem, některý z vás jest věřícím: a Bůh (dobře) skutky vaše obzírá. |
| خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ {٣} |
3. Stvořil nebesa i zemi v pravdě, a podobu dal vám a dal vám podobu krásnou: a k němu vede cesty cíl. |
| يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ {٤} |
4. Ví, cožkoliv na nebi jest i na zemi a ví, co tajíte i co navenek přiznáváte: a Bůh dobře ví, co nitra skrývají. |
| أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ {٥} |
5. Což nedošla vás zvěst o těch, kdož nevěrci byli v minulu i okusili bědnost postavení svého? A (schystán) jest jim trest bolestný. |
| ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَتْ تَأْتِيهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوْا ۚ وَاسْتَغْنَى اللَّهُ ۚ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ {٦} |
6. To proto, že přišli k nim proroci naši s jasnými důkazy a on říkali: „Zdaž (pouzí) lidé mají vésti nás?“ a neuvěřili a odvrátili se zády. Však Bůh mohl obstáti bez nich, neb Bůh bohatý jest a chvályhodný. |
| زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ لَنْ يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ {٧} |
7. Ti, kdož neuvěřili, mají za to, že nebudou vzkříšeni. Rci: „Zajisté, že ano; při Pánu mém, dojista vzkříšeni budete a pak dojista zpraveni budete o tom, co činili jste: a bude to Bohu snadným!“ |
| فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنْزَلْنَا ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ {٨} |
8. Pročež věřte v Boha a proroka jeho a ve světlo, jež seslali jsme: a Bůh (dobře) zpraven jest o skutcích vašich. |
| يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {٩} |
9. V den, kdy shromáždí vás ke dni shromáždění, tento bude den VZÁJEMNÉHO OKLAMÁNÍ; a od toho, kdož věří v Boha a koná dobré skutky, odejme (Bůh) špatnosti jeho a uvede ho v zahrady, pod nimiž řeky tekou: v nich přebývati. budou věčně věkův. Toť blaženost bude velká! |
| وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ {١٠} |
10. Ale ti, kdož neuvěřili a vylhanými nazývali znamení naše - ti obyvateli budou ohně (pekelného): v něm přebývati budou věčně a špatný bude to cesty cíl! |
| مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ {١١} |
11. Nepostihne nijaké neštěstí člověka, leda z dopuštění božího; a ten, jenž věří v Boha - srdce jeho povede (Bůh): a Bůh o všech věcech má vědomost. |
| وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ {١٢} |
12. Pročež poslušni buďte Boha a poslušni buďte proroka: a když obrátíte se zády - proroku našemu uloženo jest jen hlásání zjevné! |
| اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ {١٣} |
13. Bůh! Není Boha, kromě Něho, a na Boha nechť spoléhají věřící! |
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِنْ تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ {١٤} |
14. Vy, kteříž jste uvěřili, zajisté některé z manželek vašich a dětí vašich jsou nepřáteli vám: pročež mějte se na pozoru před nimi! Však prominete-li a přehlédnete (chyby) a odpustíte, vězte, že Bůh velkým jest v odpouštění, slitovným. |
| إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ {١٥} |
15. Statky vaše a děti vaše jsou jen pokušením vám, však u Boha věru odměna jest velká! |
| فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنْفِقُوا خَيْرًا لِأَنْفُسِكُمْ ۗ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ {١٦} |
16. Pročež bojte se Boha, seč můžete, a naslouchejte, a buďte poslušni, a přispívejte almužnou, ve prospěch vlastních duší: a kdožkoliv ochráněn jest před vlastní skoupostí — těm zajisté dobře povede se. |
| إِنْ تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ {١٧} |
17. Půjčíte-li Bohu půjčku štědrou, zdvojnásobí vám ji a odpustí vám: a Bůh velmi vděčný jest a laskavý: |
| عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ {١٨} |
18. Znatel věcí skrytých i viditelných: Mocný, Moudrý! |
 |