سورةالصف {٦١} 61. AS-SAFF
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ {١} 1. Allaha slavi šta je u nebesima i šta je naZemlji, a On je Moćni, Mudri.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ {٢} 2. O vi koji vjerujete! Zašto govorite ono što nečinite?
كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ {٣} 3. Velika je odvratnost kod Allaha što govoriteono što ne činite.
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ {٤} 4. Uistinu! Allah voli one koji se bore na putuNjegovom u saffu, kao da su oni bedem zbijeni.
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ {٥} 5. I kad reče Musa narodu svom: "O narode moj!Zašto me patite, a sigurno znate da sam vam japoslanik Allahov?" Pa pošto skrenuše, Allah učini daskrenu srca njihova. A Allah ne upućuje narodgrješnika.
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ {٦} 6. I kad reče Isa, sin Merjemin: "O sinoviIsrailovi! Uistinu, ja sam vam poslanik Allahov,potvrđivač za ono šta je bilo prije mene od Tewrata idonosilac radosne vijesti o Poslaniku (koji) dolaziposlije mene, njegovo ime je Ahmed." Pa pošto im jedošao s dokazima jasnim, rekoše: "Ovo je sihr očiti."
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ {٧} 7. A ko je nepravedniji od onog ko izmišljaprotiv Allaha laž, a on se poziva Islamu? A Allah neupućuje narod zalima.
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ {٨} 8. Žele da ugase svjetlo Allahovo ustima svojim,a Allah je Taj koji usavršava svjetlo Svoje, makarmrzili nevjernici.
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ {٩} 9. On je Taj koji je poslao Poslanika Svog sUputom i Vjerom Istine, da bi učinio da ona nadvladavjeru svaku, makar mrzili mušrici.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ {١٠} 10. O vi koji vjerujete! Hoćete li da vam ukažemna trgovinu (koja) će vas spasiti od kazne bolne:
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ {١١} 11. Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegovog, iborite se na putu Allahovom imecima svojim i dušamasvojim. To je bolje za vas, kad biste znali!
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {١٢} 12. Oprostiće vam grijehe vaše i uvešće vas ubašče ispod kojih teku rijeke, i stanove ugodne ubaščama Adna. To je uspjeh veličanstven!
وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ {١٣} 13. I drugi kojeg volite: pomoć od Allaha ipobjedu blisku. A radosnom viješću obraduj vjernike!
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ {١٤} 14. O vi koji vjerujete! Budite pomagači Allahu,kao što je rekao Isa, sin Merjemin, hawarijjunima:"Ko su pomagači moji Allahu?" Rekoše hawarijjuni: "Mismo pomagači Allahovi." Pa je vjerovala skupinasinova Israilovih, a nije vjerovala skupina. Tad smoojačali one koji vjeruju, protiv neprijateljanjihovih, pa su postali nadmoćni.
Al-Qur'an Today @2006