 |
| وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ {١} |
1. Teško svakom klevetniku, podrugljivcu, |
| الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ {٢} |
2. Koji bogatstvo skuplja i prebrojava ga. |
| يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ {٣} |
3. Misli da će ga bogatstvo njegovo besmrtnimučiniti. |
| كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ {٤} |
4. Nikako! Sigurno će bačen biti u hutamu. |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ {٥} |
5. A šta znaš ti šta je hutama? |
| نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ {٦} |
6. Vatra Allahova raspaljena, |
| الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ {٧} |
7. Koja će na srca dosezati. |
| إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ {٨} |
8. Uistinu, ona će na njima biti zatvorena, |
| فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ {٩} |
9. U stupovima izduženim. |
 |